Mielipide: Työsuhdeturvan heikennysten haitat olisivat selvästi mahdollisia hyötyjä suuremmat
Kotkaan toinen akkuteollisuuden hanke
Kymenlaakson innovaatioita etsivä IdeaKymi-kilpailu käynnistyy syksyllä
Vaarallisen jätteen, sähkölaitteiden ja metalliromun keräysautot Virolahdella
Kotkan K-Market Hovilaan uusi kauppias
Positiivisin kotkalainen 2025 finalistit julkaistu
Kouvolan kaupunki tarkistaa kiinteistörajoja ja rajamerkkejä
Tapio Heino jäi eläkkeelle mutta ei vielä kiikkustuoliin
Kouvolassa pääsee vikkelästi vihille perjantaisin
K-Market Hovinsaari saa uuden kauppiaan
Kiinteistöillä elinvoimaa Kotkaan
Arjan voitto nivelrikosta
Paikallista terveydenhuoltoa suurella sydämellä!
Monikanavaista mainontaa
Camini Oy tuo ammattitaitoa ja vuosikymmenien kokemuksen Kymenlaakson nuohous- ja ilmanvaihtoalalle
Mielipide: Venäjän kielen asemasta
Kotkassa on toiminut ruotsinkielinen koulu Kotka Svenska Samskola yli sata vuotta. Tosiasia kuitenkin on, että ruotsin kieltä kuulee Kotkassa hyvin harvoin. Tämä tietenkin selittyy pitkälti sillä seikalla, että lähestulkoon kaikki suomenruotsalaiset ovat kaksikielisiä.
En millään muotoa vastusta Kotkan ruotsinkielisen koulun olemassaoloa. Sitä kuitenkin olen usein ihmetellyt, miksi Kotkassa ei kanneta huolta niistä lapsista ja nuorista, jotka puhuvat toisena äidinkielenään venäjää. Heitä on taatusti enemmän kuin ruotsinkielisiä. Venäjän kieltä Kotkassa kuulee lähes päivittäin, Karhuvuoressa etenkin. Kaksikielisyys on lapselle aina suuri etu esimerkiksi tulevilla työmarkkinoilla.
Käsitykseni mukaan Venäjältä Suomeen muuttavat ihmiset sopeutuvat yhteiskuntaamme pääsääntöisesti ihan mukavasti. Tunnen useita venäläistaustaisia ihmisiä, jotka ovat oppineet suomen kielen riittävän hyvin, ovat hankkineet täällä koulutusta ja ovat sijoittuneet työelämään ja muuhun yhteiskunnan rakentavaan toimintaan. Siksi näen epäkohtana, että kaupungissamme asuvat lukuisat venäläiset isät ja äidit joutuvat järjestämään lapsilleen venäjän kielen opetuksen käytännössä kokonaan itse. Suomen kielen venäläistaustaiset lapset omaksuvat luonnostaan, mutta se on sääli, jos toisen äidinkielen oppiminen jää heikommalle tasolle. Äidinkielen kunnollinen oppiminen ei ole vain kotona käytetyn puhekielen matkimista, vaan lisäksi myös kielioppia ja hallittua kirjallista ilmaisua tulisi opiskella, eikä tähän tehtävään töissä käyvillä vanhemmilla usein ole aikaa ja valmiuksia.
Joitakin vuosia sitten lasten oli mahdollista opiskella Kotkan kouluissa vapaaehtoisesti venäjän kieltä. Sitten tämä toiminta syystä tai toisesta lopetettiin, mitä pidän vahinkona. Mielestäni venäjän opetus kouluissa olisi huomattavasti järkevämpi uudistus kuin esimerkiksi siirtyminen sukupuolineutraaleihin vessoihin ja pukuhuoneisiin.
Ymmärrän toki, että päättäjien tulee aina harkita tarkoin, mihin rahaa riittää ja mihin ei. En kuitenkaan usko, että tällainen koulujen muuhun toimintaan sisällytetty venäjän kielen opetus voisi olla menoeränä kohtuuttoman suuri. Pedagogisen koulutuksen saaneita venäjän kielen opettajia olisi saatavilla ihan omista kaupungin asukkaista.
Sitäkin pidän puutteena, ettei Kotkan kahdessa päivälukiossa ja aikuislukiossa ole mahdollista opiskella venäjää pitkänä vieraana kielenä. Monessa kaksikielisessä kodissa se voisi olla jälkikasvulle yksi varteenotettava vaihtoehto, jos on käynyt vaikkapa niin, että toisessa äidinkielessä kieliopin opiskelu on jäänyt hatarammalle pohjalle.
Mikko Haaksluoto (ps.)
(05) 210 4400
PL 238, 48101 Kotka
Kymenlaaksonkatu 10, 48100 Kotka (avoinna sopimuksen mukaan)
myynti@pkank.fi
aineistot@pkank.fi
toimitus@pkank.fi
etunimi.sukunimi@pkank.fi
Teija Piipari
Sivustomme käyttää evästeitä.